17.05.2016
Терминология для музея космонавтики (ит)
Для музея Космонавтики
Основные термины применяемые в экскурсии.
Перевод на итальянский язык выполнил Марцев П.А.
Автоматическая межпланетная станция ---------------- la stazione interplanetaria automatica
Алюминиевый сплав (конструкции космического аппарата) - ----- Lega di alluminio (del disegno di veicolo spaziale)
Андрогинно-периферийный агрегат стыковки - ------ Androgino assemblaggio docking periferiche (aggregato di agganciaménto di tipo androgino-periferico)
Астронавт и космонавт ----------------------- Astronauta, cosmonauta
Автоматический грузовой корабль ----------------- Astronave di carico automatica (Automatic Cargo navicella spaziale)
Базовый блок орбитальной станции - --------------- L'unità di base della stazione orbitale
Баки горючего и окислителя - ----------------------- Serbatoi, di combustibile e ossidante
Баллистическая ракета -------------------------- Missile balistico
Баллистический спуск с околоземной орбиты - --------------------- Discesa balistica da orbita Terra-orbitale
Бортовые системы космического аппарата или ракеты-носителя -------------- A bordo sistemi di veicolo spaziale o di razzo-corriere
Блок энергопитания - -------------------------- Il blocco di alimentazione elettrica (аlimentatore)
Венера - -------------------Vènere
Взлетная ступень --------------------- Passo di decollo, (decollo palcoscenico, stàdio di decollo)
Виток (оборот вокруг Земли, Луны или планеты) - --------Un giro (rivoluzione attorno alla Terra, la luna o un pianeta)
Внекорабельная деятельность -------------------- Attività di fuori-nave (Attività extraveicolare)
Возвращаемый аппарат ------------------ veicolo recuperabile (ritornato)
Вымпел, доставленный на луну (планету) - -------------- inségna (la banderuola) consegnò Allunare (pianeta)
Высокоэллиптическая орбита ------------------ Orbita alto-ellittica
Высота полета ------------------------ altezza del volo
Парашют вытяжной, тормозной и основной --------------- Il paracadute di estrazione, freno e principale
Газогенератор двигателя ----------------- Generatore di gas (il gassògeno) a motore
Гелиоцентрическая (околосолнечная) орбита ------------ Orbita eliocentrica (circumsolar, òrbita solare)
Геостационарная орбита ------------------- Orbita geostazionaria
Герметичный отсек -------------- Sezione ermètica (sigillata)
Гермошлем ------------------------- Elmo ermètico (di pressione)
Глобус луны ------------------ Globo di luna
Гравитационное поле ------------------ Campo gravitazionale
Грузовой космический корабль ------------------- Astronave di carico (Cargo navicella spaziale)
Грунтозаборное устройство ------------------------ dispositivo per la raccolta del suolo
Двигатели маневрирования, управления ------------------ Motori di armeggiamento (manovraménto), di manòvra
Двигательная установка -------------------------- Sistema di propulsione
Дистанционное зондирование земли -------------------- telesondaggio di Terra
Долговременная орбитальная станция ---------------------- Stazione di orbitale a lungo termine
Европейское космическое агенство ----------------------- ESA, Agenzia Spaziale Europea
Жидкостный ракетный двигатель - ----------------------- Motore di jet liquido (motore a razzo con combustibile liquido)
Запуск ------------------- Il lancio
Зонд ------------------------ sònda
Зондирование атмосферы (космоса, планеты) - Sondaggio dell'atmosfera (lo spazio, i pianeti)
Иллюминатор - Oblò
Искусственный спутник: Венеры, Земли, Луны, Марса, Солнца ------------ Satellite artificiale di Venere, Terra, Luna, Marte, Sole
Исследование космоса (Луны, планеты) - --------------- Indagine (L'esplorazione) dello spazio (Luna, pianeti)
Кабина экипажа -------------------------- Cabina di equipaggio
Камера сгорания ---------------------- Camera di combustione
Капсула ------------------------ Capsula
Катапультируемое кресло (контейнер) - ------------------- Posto emesso (contenitore) , sedile (contenitore) catapultabile
Каюта космонавта ------------------------ La cabina di cosmonauta
Ключ «на старт» ---------------------------- Adatti "a punto iniziale" (La chiave "per iniziare")
Первая космическая скорость (вторая) ------------------------ velocità spaziale (la prima, la seconda)
«космический мусор» ------------------------- " polvere spaziale" (rifiuti nello spazio)
Космический аппарат ------------------------ Veicolo spaziale
Космический полет ------------------------ Volo spaziale
Космодром ----------------------- Cosmòdromo (spaceport)
Костюм водяного охлаждения ------------------------ Il vestito di raffreddamento di acqua
Кратеры на Луне (на Марсе) - ---------------------- Crateri sulla luna (su Marte)
Летно-конструкторские испытания ---------------------------- Collaudo di volo
Луна -------------------------------- Lùna
Лунная экспедиция ------------------- Spedizione lunare
Лунное море -------------------------- Mare lunare
Лунный грунт ----------------------- Suolo lunare
Лунный модуль - --------------------- Modulo lunare
Лунный орбитальный корабль ---------------------- Nave di orbita lunare
Лунный самоходный аппарат ------------------- Apparato a propulsione autonoma e lunare (veicolo semovènte lunare)
Люк (переходный) - ---------------------- Portello (di transizione)
Магнитное поле - -------------------- Campo magnetico
Макет - ------------------------- Modello di tagliere
Марс ------------------------- Marte
Межпланетный полет - -------------------------- Volo interplanetario
Межпланетное космическое пространство ------------------- Spazio esterno ed interplanetario (spazio interplanetario)
Метеорологический спутник --------------------------- Metsat (Meteosat)
Многоразовая транспортная космическая система ---------------------------- Sistema di trasporto spaziale riutilizzabili
Монтажные работы ------------------------------ Lavori di installazione (di erezione)
Море Дождей (на Луне) ---------------------- Piogge mare (sulla Luna)
Море Изобилия (на Луне) - ------------------------- Abbondanza mare (sulla Luna)
Море Спокойствия (на Луне) ------------------------------- Calma mare (sulla Luna)
Мощность двигателя (двигательной установки) ------------ Potenza del motore (sistema di propulsione, impianto motorio)
Навигационный спутник -------------------------- satellite di navigazione
Научный эксперимент --------------------------- Esperimento di ricerca (scientifica)
Невесомость ------------------------------ Imponderabilità (Assenza di gravità)
Нештатная ситуация ------------------------------ Situazione di emergenza
Низкая (высокая) околоземная орбита -------------------------- Orbita Terra-orbitale e bassa (in alto)
Носимый аварийный запас ---------------------------- Riserva di emergenza portatile
Обтекатель полезной нагрузки (на ракете-носителе) ---------------- Lo scudo di carica di scoppio (sul razzo-corriere)
Океан Бурь (на Луне) - ---------------------- Oceano di temporali (sulla Luna)
Околоземная орбита ------------------------------ Orbita Terra-orbitale
Околоземное космическое пространство --------------------------- Spazio esterno e Terra-orbitale
Окололунное космическое пространство ----------------------------- Circumlunar spazio esterno
Орбитальный отсек ----------------------------- Sezione di orbita (orbitale comparto)
Орбитальный полет ---------------------------------- Volo orbitale
Основная (долговременная) экспедиция ----------------------------- La spedizione principale (a lungo termine)
Остронаправленная радиоантенна ----------------------------- Antenna di radio di matita
Перегрузка ---------------------- Sovraccarico
Период обращения на орбите - ----------------------- Tempo di ciclo sull'orbita
Пилотируемый космический корабль --------------------- Astronave con equipaggio
Плотные слои атмосферы - ------------------------------- Strati di atmosfera compatti (Atmosfera)
Поисково-спасательная группа -------------------------- Ricerca e gruppo di liberazione
Посадочная ступень ------------------------------ Passo che sbarca
Приборно-агрегатный отсек - --------------------------- Sezione strumento-modulare
Приемно-передающая радиоантенна ---------------------------- Spedire-riceva antenna di radio
Приземление ------------------------------- atterraggio
Прилунение ----------------------------- allunaggio
Притяжение ---------------------------- attrazione (gravità)
Проба грунта ------------------------------------ Campioni di suolo
Пульт управления ------------------------------------ Pannello di controllo
Радиационные пояса (Земли, планет) ------------------------------- Fasce di radiazione (della Terra, dei pianeti)
Разгерметизация ------------------------------------ Depressurizzazione
Разгонный блок (верхняя ступень) ракеты-носителя ----------------- Palcoscenico (passo di cima) del razzo-corriere
Ракета-носитель ----------------------------- Razzo-corriere (razzo-vettore)
Ранцевая установка (жизнеобеспечения) ---------- Comprima installazione (sistema per la soppravvivenza di zàino)
Ручное управление ------------------------- Controllo operato a mano (comando manuale)
Автоматическое управление ------------------------------ Controllo automatico (comando automatico)
Дистанционное управление - ---------------------------- Telecomando
Самоходный автоматический аппарат --- Apparato automatico ed a propulsione autonoma (veicolo semovente automatica)
Светофильтр - ---------------------------- Filtro della luce (schermo, filtro ottico)
Связь, связной (спутник) ------------------------------- Comunicazione, messaggero (sattelite)
Система аварийного спасения на старте - -------- Il sistema di liberazione di emergenza sul punto iniziale (soccorso all'inizio)
Система жизнеобеспечения -------------- Sistema della assicurazione della vita (Sistema di vita del supporto)
Система радиосвязи и передачи информации --------- Il sistema di comunicazione di radio e trasmissione di informazioni
Система терморегулирования ------------- Il sistema di regolazione termica
Система управления ----------------- sistema di comando (controlli sistema)
Система энергопитания -------------------- Il sistema di alimentazione elettrica
Скафандр спасательный - ------------------------ Lo scafandro di salvataggio (Abito di sopravvivenza di salvataggio)
Скафандр для выхода в открытый космос ------------------------ Lo scafandro per uscita a spazio libero
Солнечная батарея ---------------------------- Batteria solare
Сопло ракетного двигателя ---------------------- Ugelli di razzi, ugello di motore di razzo (L'imboccatura di motore di jet)
Спускаемый аппарат --------------------- apparato scendente (atterrante, che sta per atterrare) Apparato esaurito
Спутник связи (телекоммуникации) ----------------------- Le comunicazioni via satellite (telecomunicazioni)
Стартовый вес ракеты-носителя --------------------------- Peso iniziale di razzo-corriere (lanciatore, razzo-vettore)
Стартовый комплекс --------------------------------- Lanci complesso
Стартовая площадка ---------------------------- Rampa di lancio
Стартовые ускорители ----------------------------- Acceleratori iniziali
Страховочный фал ------------------------------- cavo (fune) di sicurezza
Ступени ракеты-носителя - ---------------------- I passi del razzo-corriere (gli stadi di razzo-vettore)
Стыковка и расстыковка ------------------------------- Agganciare e sganciare (agganciamento e sganciamento)
Стыковочное устройство (агрегат стыковки) ------ Dispositivo (aggregato) di agganciaménto / Docking dispositivo (unità di docking)
Теплозащитное покрытие (теплоизоляция) --------------- Coperta termoprotettiva//isolamento (anti) termico
Теплозащитный экран ------------------------- scudo termoprotettivo
Технологический дубликат ------------------------------- Copia duplice e tecnologica //duplicato tecnologico
Топливные баки ---------------------------- Serbatoi di carburante
Тормозная двигательная установка -------------------------------- Sistema di propulsione di freno (retropropulsione)
Тренажер - -------------------------- Simulatore che addestra
Тренировочный нагрузочный костюм ---------------------------- Vestito di carico che addestra
Уголковый лазерный отражатель ----------------------------- Angolo riflettore laser
Ферма обслуживания ракеты-носителя ------------------------ Trave a traliccio (ossatura) per riparare il razzo-vettore
Ферменная конструция -------------------------------- Disegno di travatura reticolare
Центр подготовки космонавтов имени Ю.А.Гагарина (Звездный городок Московской области) - -------- Il centro di preparazione di cosmonauti di nome Jury Gagarin (città Zv`ozdny gorodoc di regione di Mosca)
Центр управления полетами (город Королев Московской области) - ---------- Controlli centro di voli (citta di Korolev regione di Mosca)
Чучело собаки ---------------------------- Cane impagliato
Шлюзовой отсек (шлюзовая камера) ---------------------------- chiusa sezione (bacino)
Эклиптика -------------------------- Eclittica
Экспедиция посещения орбитальной станции - La spedizione di visitare di stazione di orbita
Эксперимент на выживаемость - ---- L'esperimento sulla sopravvivenza (sperimenti a percentuale di sopravvivenza)
Количество показов: 130
Рейтинг:
3.1